We don't formally evaluate the skills of translators before registering at Babelcube. However, we are constantly creating ways to increase a rights holder's (publisher's or author's) confidence in a translation's quality. For example, a right holder can ask the translators to work as a team on a book translator - a) a main translator and b) an editor and proofreader. Also, translators who have worked on other Babelcube books often have reviews written by other Babelcube rights holders on their Babelcube profile.
How Do I Know if the Translation / Translator is Good? Print
Modified on: Mon, Aug 18, 2014 at 6:13 PM
Did you find it helpful? Yes No
Send feedbackSorry we couldn't be helpful. Help us improve this article with your feedback.